Тренажер для письма на Аліекспресс: зразки листів. Як написати лист продавцю на Аліекспресс англійською мовою: шаблони листів

Рейтинг продавця

У даній статті ми зібрали основні шаблони для спілкування з продавцем на Аліекспресс.

Щоб робити замовлення на Аліекспресс, Зовсім не обов'язково володіти англійською мовою. Описи до товарів можна перевести за допомогою будь-якого онлайн-перекладача, наприклад, Google.

А деякі браузери взагалі роблять це автоматично. Ще як за варіант, можна знайти аналогічний товар з описом на російськомовних сайтах. А ось переписку з продавцем при необхідності доведеться все ж вести на англійській мові. Як же це зробити, якщо ви не знаєте мови і що писати продавцеві? Давайте з'ясуємо.

якщо на Аліекспресс ви тільки збираєтеся зробити перше замовлення, то вам варто звернути увагу на статтю «Як правильно зареєструватися, знайти товар і оформити перше замовлення на Аліекспресс?».

В основному, спілкуватися з продавцями на Аліекспрессдоводиться стандартними фразами, так як мовний бар'єр все ж відчувається. Тому нижче ви знайдете набір стандартних фраз і виразів, які можна написати продавцеві в тій чи іншій ситуації.

Як правильно писати лист продавцю на Аліекспресс?

Як правильно писати лист продавцю на аліекспресс?

Як правильно писати лист продавцю на Аліекспресс?

Як і всюди, писати листи потрібно вміти. Ось і на Аліекспрессзалученні з продавцями варто дотримуватися кількох рекомендацій:

  • Будьте ввічливими. Завжди вітайтеся, а в кінці прощайтеся і залишайте підпис.
  • У листі слід детально описувати ситуацію, так як у продавців дуже багато клієнтів. Крім того, бажано вказувати ідентифікатор товару, з приводу якого ви звертаєтеся або ж навіть посилання на товар.
  • Якщо ви зовсім погано розбираєтеся в англійському, то не пишіть складні фрази. Краще пишіть коротко і по справі, а також використовуйте прості вирази.
  • Пам'ятайте, що грубістю, хамством або погрозами ви нічого не доб'єтеся. Намагайтеся спілкуватися стримано, навіть якщо вам щось не подобається.
  • Постарайтеся писати аргументовано. Не варто робити раптових висновків, заяв і висувати необгрунтовані вимоги. Все, що ви пишете, підкріплюйте фактами.
  • Взагалі, звичайно, для перекладу можна використовувати спеціальний перекладач, знову ж таки, це може бути Google.

Отже, тепер давайте приступимо безпосередньо до розгляду найбільш популярних стандартних фраз, які наводяться будь-якому покупцеві.

стандартні звернення

Фраза російською мовою англійська переклад
Дорогий друг! Dear Friend
Я зробив у вас замовлення I made an order from you
З найкращими побажаннями Best Regards
Всього найкращого Kind Regards
Я дуже перепрошую I am very sorry
відмінно Great
Я написав вам вже кілька повідомлень, але так і не отримав відповіді I've already written several messages to you, but I still have not received a reply

Питання, що стосуються придбання товару

Фраза російською англійська переклад
Я б дуже хотів подивитися на товар наживо. Чи не могли б ви надіслати кілька фотографій? Бажано з хорошим дозволом. I would really like to see the goods live. Could you send some photos? Preferably with good resolution.
Мене зацікавив ваш товар. Будь ласка, розкажіть про нього детальніше. I was interested in your product. Please, tell about it in more detail.
Наскільки хороший стан у товару? How good is the condition of the product?
Яка країна є виробником цього товару? Which country is the manufacturer of this product?
Чи є в комплекті диск для установки програмного забезпечення? Is there a software installation CD?
Яка версія програмного забезпечення встановлена \u200b\u200bна пристрої? What version of the software is installed on the device?
Чи не могли б ви написати серійний номер пристрою? Could you write the serial number of the device?
Чи входить чохол в комплектацію? Is the cover included in the package?
Чи є в комплекті спеціальні кріплення? Are there any special mounts in the kit?
Чи входить в комплектацію зарядний пристрій? Is the charger included?
Чи можу я отримати фотографію етикетки пристрою із зазначенням його виробника і інших характеристик? Can I get a photo of the device label with its manufacturer and other characteristics?
Здавалася чи річ в хімчистку, стиралася? Did the thing dry clean, wash it?
Чи було виріб відремонтовано, підігнано під розмір в ательє? Was the product repaired, adjusted to the size of the atelier?
Справжня чи шкіра використовувалася при виготовленні речі? Was the skin used to make things?
Виріб зроблено повністю зі шкіри або у нього є вставки з тканини або шкірозамінника? Is the product made entirely of leather or does it have inserts made of fabric or imitation leather?
Чи є у вироби явні чи приховані дефекти? Does the product have obvious or hidden defects?
Чи можете ви поміряти, якої довжини устілка? Can you measure how long the insole is?
Використовувалася виріб раніше? Якщо так, то як довго? Was the product used before? If so, for how long?
Наскільки хороша річ на вашу думку за шкалою від 0 до 10? How good is the thing you think on a scale of 0 to 10?
Скажіть, товар відправляється в заводській упаковці, має всі етикетки і ярлики від виробника? Tell me, the goods are sent in their original packaging, has all the labels and labels from the manufacturer?
Блок живлення для пристрою розрахований на 110 або 220 вольт? Або він може використовуватися в обох випадках? The power supply for the device is rated at 110 or 220 volts? Or can it be used in both cases?
Чи є в комплекті до пристрою вилка європейського або US стандарту? Is there a European or US standard plug in the kit?

Доставка. Страховка. митниця

Фраза російською англійська переклад
доставка Delivery
Страховка Insurance
митниця Сustoms
Мені дуже сподобався ваш товар, але у вас немає можливості відправки в мою країну (Росія, Україна). Чи не могли б ви зробити виняток і відправити товар через ЕМС? I really liked your product, but you do not have the opportunity to send to my country (Russia, Ukraine). Could you make an exception and send the goods through EMC?
Надішліть будь ласка посилку за допомогою ЕМС. Please send the package by EMC.
Мені подобається ваш товар і я хочу його купити, але мене не влаштовує спосіб доставка, так як він коштує занадто дорого, вимагає оплати митних зборів, занадто довгий термін доставки і низька надійність. Чи можете ви відправити посилку іншим способом, наприклад, ЕМС? I like your product and I want to buy it, but I'm not satisfied with the way of delivery, because it costs too much, requires payment of customs duties, too long delivery time and low reliability. Can you send the package in another way, for example, EMC?
Чи можна відправити посилку в Росію (Україну, Казахстан, Білорусь) за допомогою ЕМС? Is it possible to send a parcel to Russia (Ukraine, Kazakhstan, Belarus) via EMC?
Дуже прошу зробити додаткову упаковку для товару. Готовий оплатити її додатково. I beg you to make additional packaging for the goods. I'm ready to pay it extra.
Я зробив у вас покупку, скажіть, ви вже відправили замовлення? I made a purchase from you, tell me, have you already sent the order?
Скажіть, яка буде повна вартість доставки разом зі страховкою? Tell me, what will be the full cost of delivery with insurance?
Могли б ви назвати дату, коли товар був відправлений? Could you name the date when the goods were shipped?
Вишліть мені будь ласка трек номер для відстеження замовлення. Please send me the track number to track the order.
На жаль, я все ще не отримав відправлену мені посилку. Unfortunately, I still have not received the parcel sent to me.

Я збираюся подавати заяву на розшук посилки. Ви можете надати копію чека про відправку і митну декларацію CP22 / 23.

 

I'm going to apply for a parcel. You can provide a copy of the receipt and the customs declaration CP22 / 23.
Чи можна вказати в митній декларації, що товар коштує ... $ Can I specify in the customs declaration that the goods are ... $
Чи можна відправити товар як був у вжитку без наклейок, цінників і ярликів? Can I send the goods as used without stickers, price tags and labels?
Чи можна застрахувати посилку на суму ... $? Is it possible to insure the parcel for $ ...?
Я все ще не отримав товар. Ви можете подати заяву про його розшуку і прояснити ситуацію? I still have not received the goods. Can you apply for it and clarify the situation?
Це дозволить уникнути оплати митних зборів. This will avoid payment of customs duties.

Скасування замовлення

Фраза російською англійська переклад
Якщо ви хочете, то ми можемо відмовитися від нашої угоди. If you like, we can cancel our deal.
Я зробив покупку у вас помилково. Будь ласка, підтвердіть скасування замовлення. I made a purchase from you by mistake. Please confirm the cancellation of the order.

Товар не прийшов / не відповідає опису. диспут

Фраза російською англійська переклад
Ви обіцяли повернути гроші за замовлення повністю / частково, але цього досі не сталося. Можу я дізнатися чому? Коли буде зроблений повернення? You promised to return the money for the order completely / partially, but this has not happened yet. Can I find out why? When will the refund be made?
Змушений написати вам поганий відгук, тому що товар я так і не отримав / не відповідає опису. I have to write you a bad review, because the product I did not receive / does not correspond to the description.
Ви гарантуєте, що я отримаю компенсацію у вигляді часткової або повної вартості товару, якщо він не буде відповідати опису? Do you guarantee that I will receive compensation in the form of partial or full cost of the goods, if it does not correspond to the description?
Будь ласка поверніть гроші за замовлення якомога швидше. Please return the money for the order as soon as possible.
Отриманий товар не відповідає опису / зламаний, але відправка в вашу країну коштує дуже дорого. Чи можу я розраховувати на часткову компенсацію? The received goods do not correspond to the description / broken, but sending to your country is very expensive. Can I count on partial compensation?
Купленому товару потрібний ремонт. У сервісному центрі назвали суму в ... Чи можу я розраховувати на компенсацію цієї суми? The bought goods need repair. The service center called the amount in ... Can I expect compensation for this amount?
Ви надіслали зовсім не той товар, що я замовляв. You did not send the goods that I ordered.
На жаль, я змушений загострити спір. Unfortunately, I am forced to exacerbate the dispute.
Скажіть, ви приймаєте повернення товару з Росії (України)? Tell me, do you accept return of goods from Russia (Ukraine)?

Відгуки

Фраза російською англійська переклад
Позитивний / негативний відгук Positive / negative feedback
Якщо товар виявиться не таким, як в описі, то я буду змушений написати вам поганий відгук. If the product is not the same as in the description, then I will be forced to write you a bad review.
Я написав вам хороший відгук. Залиште мені будь ласка відгук у відповідь. I wrote you a good tip. Leave me please feedback in return.

Стандартні фрази для хороших відгуків

Фраза російською англійська переклад
Товар точно як в описі Product exactly as in description
Мені подобається ціна I like the price
Комунікабельний продавець Sociable seller
раджу купити I advise to buy
Дуже сподобалося працювати з продавцем I liked working with the seller very much
Обов'язково буду замовляти ще I will definitely order more
Продавець відмінно виконує свою роботу The seller perfectly performs its work
Товар описаний повністю, інформація достовірна The product is described in its entirety, the information is reliable
Товар доставлений в короткий термін Item shipped in a short time
прекрасний магазин Lovely shop

Стандартні фрази для поганих відгуків

Фраза російською англійська переклад
Отриманий товар не відповідає опису The received goods do not correspond to the description
Товар продовжує перебувати в дорозі / ми отримали The goods are still in transit / not received
Продавець затримав відправку товару The seller delayed the shipment of goods
Продавець ігнорує всі мої повідомлення Seller ignores all my messages
Продавець не товариський The seller is not communicative
Товар прийшов зламаний / розбитий / в жахливому стані The goods came broken / broken / in a terrible state
Продавець обіцяв, що товар буде оригінальним, але надіслав підробку The seller promised that the goods will be original, but sent a fake
Погана упаковка товару Bad packaging of goods
Зазначені в описі розміри не відповідають дійсності The dimensions indicated in the description do not correspond to reality
Продавець реалізує підробки The seller sells fakes
Продавець спілкується грубо The seller communicates roughly
неприкрите хамство Bald-faced rudeness
Продавець мене ображав The seller insulted me
Продавець обдурив мене The seller deceived me
Не раджу купувати у цього продавця I do not recommend buying from this seller
Продавець не має товару в наявності, але все одно продає його Seller does not have any goods in stock, but sells it anyway
Продавець так і не відправив посилку The seller never sent the parcel
Продавець повернув повну суму / частина суми за замовлення The seller returned the full amount / part of the amount for the order
Товар отримано, але в поганому стані Item received, but in poor condition
Продавець відмовився повернути за товар гроші The seller refused to return money for the goods
У декларації написана інша сума, не та, про яку домовлялися The declaration contains a different amount, not the one agreed on
Замовлення було зроблено з платної доставкою, але продавець скористався безкоштовним способом The order was made with paid delivery, but the seller used the free method
Мені довелося витратити зайві гроші I had to spend extra money

Прохання про знижку

Фраза російською англійська переклад
Мені дуже сподобався ваш товар і я хотів би його купити, але ціна для мене висока. Ви не могли б трохи знизити для мене ціну? I really liked your product and I would like to buy it, but the price is high for me. Could you lower the price for me a little bit?
Якщо я зроблю замовлення на велику суму у вас в магазині, чи можу я отримати знижку? If I order for a large amount in your store, can I get a discount?
Якщо я зроблю замовлення на ... штук цього товару, чи можу я розраховувати на знижку? If I make an order for ... pieces of this product, can I count on a discount?

Це основні фрази, які можна використовувати при спілкуванні з продавцем на Аліекспресс. Ви можете взяти будь-яку і скопіювати. Або придумати щось своє і перевести за допомогою перекладача Google.

Відео: ЯК Написати Продавцю В Аліекспресс? (3 способу написати продавцеві повідомлення)



Схожі статті

Коментарі

1 коментар

  1. Bakshaeva Irina 29.05.2020 19:14

    Good afternoon! I ask you to send me a part for my spa bath - Loranto bath screen CS-832, right drain. If necessary, I ask you to order this screen from the Bakshaevatel manufacturer. This part was damaged during transportation of our bathroom, we really need it. I guarantee payment for the screen and transportation costs. You can send it by mail or in any other way convenient for you, as you see fit. Thank you in advance! Bakshaeva Irina Mikhailovna. My email address ....... My phone is +7 ххх-хх-хх. My mailing address: 350024 Russia, Krasnodar, st. Agrochemical, building хх / 1, apt. 24.

    Відповісти

Додати коментар

© 2021 Інформаційний сайт з оглядами товарів найбільшого магазину Аліекспресс