Qanday onlayn Aliexpress uchun Ingliz manzilini tarjima?
Ushbu maqolada biz to'g'ri lotin uchun yuk manzilini tarjima qanday muhokama qiladi Aliexpress.
Mundarija.
Shunday qilib, bu erda siz ro'yxatdan o'tgan Aliexpress va birinchi sotib qaror qildi. bir buyurtma qachon Lekin, siz lotin harflari bilan manzilini belgilash kerak. Qanday o'ng buni? Keling ko'rsatkich uni amalga.
ro'yxatdan yo'q yoki faqat buyurtma xushfe'lligi uchun barcha haqida ma'lumot istasangiz, Aliexpress, Keyin biz maqola o'rganish tavsiya "Qanday qilib Aliexpress uchun birinchi tartibini qilish?".
Qanday Aliexpress Lotin uchun manzil o'tkazish uchun?
qiyin hech narsa Latinone uchun manzil tarjima. Bu kabi sizga bunday xizmatni yordam beradi Translit.net.. to'g'ri Lotin manzilini yozish uchun qanday Keling ajablanarli.
- bosh sahifada, Avvalo Aliexpress tanlamoq "Mening Aliexpress"
- bo'limda o'tish "Xat Manzillar" va tanlash "Yangi manzil qo'shish"
- Endi siz to'ldirish uchun ariza topasiz. to'liq formada, bu kabi ko'rinadi:
- nomini tarjima qilish uchun, shahar nomi va ko'chalar uchun link amal Translit.net.
- katta bo'sh oynasida, rus, masalan, to'liq nomi bilan yozish
- Endi tanlash "In translite" va tayyor natijani nusxa
Ko'rinib turibdiki, manzilni to'ldirishda hech narsa qiyin emas, ammo uylar va kvartiralarni to'g'ri yozish bilan bog'liq ba'zi xususiyatlar mavjud.
AliExpress uchun posilkalarni etkazib berish uchun turar joyning, ko'cha nomlarini o'tkazish
Kabi so'zlarni yozishga kelsak "Doira", "Freym", "Uy", "Ko'cha" Siz ularni tarjima qilishingiz shart emas. Ular Lotin tilida ham yozilgan:
- Kvartira - kVartira yoki shunchaki kv
- Case - to'liq Karorus yozganingizga ishonch hosil qiling
- Bosh sahifa - DOM yoki D
- Ko'cha - ul yoki ulitca
Agar siz posilkani uyingizga kelishni xohlasangiz va boshqa jihatdan siz quyidagilarni belgilashingiz mumkin:
- Vostrovataniya - talabga qadar
- A / Ya - abonent qutisi
Bunday hollarda, bunday holatlarda uy raqami va kvartiralar bilan maydonlar bo'sh qoldiq va ko'cha o'rniga kerakli ma'lumotlar ko'rsatilgan.
Aytgancha, manzillar tarjima qilinmasligi kerak, chunki ular faqat xitoyliklar tomonidan zarur bo'lganidek, ular faqat etkazib berish mamlakati uchun qarashlari uchun. Sizning mamlakatingiz pochta xodimlari uchun boshqa hamma narsa kerak, shuning uchun ular tovar yuborilgan joyda aniq bo'lishi kerak.
Qanday mobil ilova aliexpress Ingliz manzilini tarjima?
Mobil dasturdan foydalanuvchilar uchun manzilni to'ldirish jarayoni biroz soddalashtirilgan.
- Kerakli mamlakatni tanlaganingizdan so'ng, siz satrni bosishingiz kerak "Mintaqa" va ro'yxatdan istalgan narsani tanlang
- Siz hududni bosganingizdan so'ng, darhol sizning shahringizni tanlashingiz mumkin
- So'ngra kanop bosing "Ko'cha" Va ismini ingliz tilida yozing
- Bu avtomatik qidiruv ish qiladi va siz faqat ko'chani tanlashingiz kerak bo'ladi.
Bu diqqat bilan qarash kerak, chunki xuddi shu ko'chalarda turli shaharlarda, agar siz ro'yxatda bo'lmagan bo'lsangiz, shahar yoki mintaqaning nomini yozishni boshlang va qidiruv sizga kerak bo'lgan narsani ta'kidlaydi.
Uy va kvartiralar xonasi, shuningdek familiya, ismi va otasining ismi qo'lda ko'rsatiladi. Buning uchun siz foydalanishingiz mumkin Translit.net..
Izohlar