Simulator för att skriva till AliExpress: Prov av bokstäver. Hur man skriver ett brev till säljaren på AliExpress på engelska: Mönster bokstäver
I den här artikeln samlade vi huvudmallarna för att kommunicera med säljaren på Aliexpress.
Innehåll.
Att göra order för Aliexpress, inte nödvändigtvis egen engelska. Beskrivningar av varor kan översättas av någon online-översättare, till exempel, Google.
Och vissa webbläsare gör det automatiskt. När det gäller alternativet kan du hitta en liknande produkt med en beskrivning på rysktalande webbplatser. Men korrespondens med säljaren måste vid behov ske på engelska. Hur man gör det om du inte känner till språket och vad ska du skriva till säljaren? Låt oss ta reda på.
Om på Aliexpress du kommer bara att göra den första beställningen, du bör vara uppmärksam på artikeln "Hur man registrerar rätt, hitta en produkt och placera den första beställningen för AliExpress?".
I grund och botten kommunicerar med säljare på Aliexpressdet är nödvändigt för standardfraser, eftersom språkbarriären fortfarande känns. Därför hittar du en uppsättning standardfraser och uttryck som kan skrivas till säljaren i en viss situation.
Hur man skriver ett brev till säljaren på Ali Spress?
Liksom överallt, skriv brev borde kunna. Så Aliexpressrådgivningsråd med säljare bör följa flera rekommendationer:
- Var artig. Hälsas alltid, och i slutet, säg adjö och lämna en signatur.
- Brevet bör beskriva situationen i detalj, eftersom säljare har många kunder. Dessutom är det lämpligt att ange identifieraren för varorna, om vilka du lägger till eller till och med en länk till varorna.
- Om du är mycket svår att förstå engelska, skriv inte komplexa fraser. Bättre skriva kort och i fallet, såväl som använd enkla uttryck.
- Kom ihåg det med elakhet, elakhet eller hot kommer du inte att uppnå någonting. Försök att kommunicera fasthållen, även om du inte gillar något.
- Försök skriva argumentalt. Gör inte hållbara slutsatser, applikationer och nominera orimliga krav. Allt du skriver förstärker fakta.
- I allmänhet kan naturligtvis en särskild översättare användas för att översätta, det kan vara Google.
Så, nu får vi direkt direkt till övervägandet av de mest populära standardfraserna som ges till någon köpare.
Vana
Fras på ryska | engelsk översättning |
Kära vän! | Kära vän. |
Jag gjorde dig order | Jag gjorde en order från dig |
Med vänliga hälsningar | Vänliga hälsningar. |
Med vänliga hälsningar | Vänliga Hälsningar. |
jag är väldigt ledsen | Jag är väldigt ledsen |
Excellent | Bra |
Jag skrev dig redan några meddelanden, men fick aldrig ett svar | Jag har redan skrivit Sevel-meddelanden till dig, men jag har fortfarande inte fått ett svar |
Frågor om inköp av varor
Fras på ryska | engelsk översättning |
Jag skulle verkligen vilja titta på varorna live. Kan du skicka några bilder? Helst med bra upplösning. | Jag skulle verkligen vilja se varorna live. Kan du skicka några bilder? Helst med bra upplösning. |
Jag var intresserad av dina varor. Vänligen berätta mer detaljer om det. | Jag var intresserad av din produkt. Vänligen berätta om det mer detaljerat. |
Hur bra är produkten? | Hur bra är produktens tillstånd? |
Vilket land är tillverkaren av den här produkten? | Vilket land är tillverkaren av den här produkten? |
Finns det en disk för att installera programvara? | Finns det en CD-skivor för programvara? |
Vilken programversion är installerad på enheten? | Vilken version av programvaran är installerad på enheten? |
Kan du skriva ett serienummer på enheten? | Kan du skriva serienumret på enheten? |
Är fallet i paketet? | Är locket i paketet? |
Finns det några speciella bilagor? | Är några speciella fästen i satsen? |
Är laddaren in i paketet? | Ingår laddaren? |
Kan jag få en bild av enhetens etikett som indikerar tillverkaren och andra egenskaper? | Kan jag få ett foto av enhetens etikett med tillverkaren och andra egenskaper? |
Gjorde det i kemtvätten, raderades det? | Var det kemtvätt, tvätta den? |
Var produkten reparerad, intill storleken i studion? | Var den reparerade produkten, justerad till ateljettens storlek? |
Används det vid tillverkning av saker? | Var huden brukade göra saker? |
Är produkten tillverkad helt från huden eller har den insatser från tyg eller läder? | Är produkten helt och hållet av läder eller har det insatser av tyg eller imiterat läder? |
Har produkterna uppenbara eller dolda defekter? | Har produkten uppenbara eller dolda defekter? |
Kan du mäta insolesens längd? | Kan du mäta hur långa insolen är? |
Använde produkten före? Om så är fallet, hur länge? | Var den produkt som användes före? Om så är fallet, hur länge? |
Hur bra är saken enligt din åsikt i en skala från 0 till 10? | Hur bra är det du tycker på en skala från 0 till 10? |
Berätta för mig, produkten går i fabriksförpackningen, har alla etiketter och etiketter från tillverkaren? | Berätta för mig, varorna skickas i sin ursprungliga förpackning, har alla etiketter och etiketter från tillverkaren? |
Strömförsörjningen för enheten är utformad för 110 eller 220 volt? Eller kan det användas i båda fallen? | Strömförsörjningen för enheten är klassad till 110 eller 220 volt? Eller kan det användas i båda fallen? |
Finns det en komplett gaffel av gaffeln europeisk eller amerikansk standard? | Finns det en europeisk eller amerikansk standardplugg i kit? |
Leverans. Försäkring. Tull
Fras på ryska | engelsk översättning |
Leverans | Leverans |
Försäkring | Försäkring |
Tull | Sustoms. |
Jag gillade verkligen din produkt, men du har ingen möjlighet att skicka till mitt land (Ryssland, Ukraina). Kan du göra ett undantag och skicka varorna via EMS? | Jag gillade verkligen din produkt, men du har inte möjlighet att skicka till mitt land (Ryssland, Ukraina). Kan du göra ett undantag och skicka varorna via EMC? |
Vänligen skicka paketet med EMC. | Vänligen skicka paketet med EMC. |
Jag gillar din produkt och jag vill köpa den, men jag är inte lämplig för leverans, eftersom det är värt för dyrt, kräver betalning av tullar, för lång leveranstid och låg tillförlitlighet. Kan du skicka ett paket på ett annat sätt, till exempel EMC? | Jag gillar din produkt och jag vill köpa den, men jag är inte nöjd med leveranssätt, eftersom det kostar för mycket, kräver betalning av tullar, för lång leveranstid och låg tillförlitlighet. Kan du skicka paketet på ett annat sätt, till exempel EMC? |
Är det möjligt att skicka ett paket till Ryssland (Ukraina, Kazakstan, Vitryssland) genom EMS? | Är det möjligt att skicka ett paket till Ryssland (Ukraina, Kazakstanus, Kazakstan, Vitryssland) via EMC? |
Jag ber dig att göra extra förpackning för varorna. Redo att betala det dessutom. | Jag ber dig att göra ytterligare förpackningar för varorna. Jag är redo att betala det extra. |
Jag gjorde dig ett köp, berätta för mig, har du redan skickat en order? | Jag gjorde ett köp från dig, berätta för mig att du har skickat ordern? |
Berätta för mig, vad kommer att bli den fullständiga fraktkostnaden med försäkring? | Berätta för mig, vad kommer att vara den fulla kostnaden för leverans med försäkring? |
Kan du ringa det datum då produkten skickades? | Kan du namnge datum då varorna skickades? |
Vänligen skicka ett spårnummer för att spåra beställningen. | Vänligen skicka mig TRAC-nummer för att spåra beställningen. |
Tyvärr fick jag fortfarande inte paketet skickat mig. | Tyvärr har jag fortfarande inte fått paketet skickat till mig. |
Jag ska ansöka om sökandet efter paketet. Du kan ge en kopia av fraktkontrollen och den anpassade deklarationen av CP22 / 23.
|
Jag ska ansöka om ett paket. Du kan ge en kopia av kvittot och tulldeklarationen CP22 / 23. |
Kan jag ange i tulldeklarationen att varorna kostar ... $ | Kan jag ange i tulldeklarationen att varorna är ... $ |
Är det möjligt att skicka varorna som används utan klistermärken, prislappar och genvägar? | Kan jag skicka varorna som använt Wort-klistermärken Prisetiketter och etiketter? |
Är det möjligt att försäkra paketet i mängden ... $? | Är det möjligt att försäkra paketet för $ ...? |
Jag fick fortfarande inte varorna. Kan du ansöka om hans sökning och klargöra situationen? | Jag har fortfarande inte fått varorna. Kan du ansöka om det och klargöra situationen? |
Detta kommer att undvika betalning av tullar. | Detta kommer att undvika betalning av tullar. |
Orderavbeställning
Fras på ryska | engelsk översättning |
Om du vill kan vi vägra vår affär. | Om du vill kan vi avbryta vår affär. |
Jag köpte med ditt misstag. Vänligen bekräfta beställningen av beställningen. | Jag köpte av dig av misstag. Vänligen bekräfta beställningen av beställningen. |
Varorna kom inte / motsvarar inte beskrivningen. Tvist
Fras på ryska | engelsk översättning |
Du lovade att returnera pengar för ordern helt / delvis, men det har ännu inte hänt. Kan jag ta reda på varför? När kommer returen att göras? | Du lovade att återvända pengarna för ordern helt / delvis, men det har inte hänt än. Kan jag ta reda på varför? När kommer återbetalningen att göras? |
Tvingas att skriva en dålig recension, för att jag inte fick varorna eller matchar inte beskrivningen. | Jag måste skriva en dålig recension, eftersom den produkt jag inte fick / motsvarar inte beskrivningen. |
Garanterar du att jag får ersättning i form av en partiell eller full kostnad av varor om det inte matchar beskrivningen? | Garanterar du att jag kommer att få ersättning i form av partiell eller full kostnad av varorna, om den inte motsvarar beskrivningen? |
Vänligen returnera pengar för beställningen så snart som möjligt. | Vänligen returnera pengarna för beställningen så snart som möjligt. |
De resulterande varorna motsvarar inte beskrivningen / bruten, men att skicka till ditt land är väldigt dyrt. Kan jag räkna med partiell ersättning? | De mottagna varorna motsvarar inte beskrivningen / bruten, men att skicka till ditt land är väldigt dyrt. Kan jag räkna med partiell ersättning? |
Inköpta varor kräver reparation. Tjänstecentret kallas beloppet i ... Kan jag räkna med ersättning för detta belopp? | De köpta varorna behöver reparera. Servicecentret kallas beloppet i ... Kan jag förvänta mig ersättning för detta belopp? |
Du skickade på alla de varor som jag beställde. | Du skickade inte de varor som jag beställde. |
Tyvärr måste jag förvärra tvisten. | Tyvärr är jag tvungen att förvärra tvisten. |
Berätta för mig, accepterar du retur av varor från Ryssland (Ukraina)? | Berätta för mig, accepterar du retur av varor från Ryssland (Ukraina)? |
Recensioner
Fras på ryska | engelsk översättning |
Positiv / negativ feedback | Positiv / negativ feedback |
Om varorna visar sig vara inte som i beskrivningen, kommer jag att bli tvungen att skriva en dålig feedback. | Om produkten inte är densamma som i beskrivningen, kommer jag att bli tvungen att skriva en dålig recension. |
Jag skrev dig en bra feedback. Lämna mig tack i svaret. | Jag skrev dig ett bra tips. Lämna mig vänligen feedback i gengäld. |
Standardfraser för bra recensioner
Fras på ryska | engelsk översättning |
Varor exakt som i beskrivningen | Produkt exakt som i beskrivning |
Jag gillar priset | Jag gillar priset |
Sällskaplig säljare | Sällskaplig säljare. |
Jag råder dig att köpa | Jag rekommenderar att köpa |
Gillade verkligen att arbeta med säljaren | Jag gillade att arbeta med säljaren mycket |
Jag kommer definitivt att beställa mer | Jag kommer definitivt att beställa mer |
Säljaren utför perfekt sitt arbete | Säljaren utför perfekt sitt arbete |
Produkten beskrivs fullständigt, informationen är tillförlitlig | Produkten beskrivs i sin helhet, informationen är pålitlig |
Varorna levereras på kort tid | Artikeln skickas på kort tid |
Vacker butik | Härlig butik. |
Standardfraser för dåliga recensioner
Fras på ryska | engelsk översättning |
De resulterande varorna överensstämmer inte med beskrivningen | De mottagna varorna motsvarar inte beskrivningen |
Varorna är fortfarande på väg / ej mottagna | Varorna är fortfarande i transit / ej mottagen |
Säljaren fängslades försändelsen av varor | Säljaren försenade leveransen av varor |
Säljaren ignorerar alla mina meddelanden. | Säljaren ignorerar alla mina meddelanden |
Säljaren är inte sällskaplig | Säljaren är inte kommunikativ |
Varorna kom trasig / bruten / i hemskt skick | Varorna kom trasig / bruten / i ett hemskt tillstånd |
Säljaren lovade att varorna skulle vara original, men skickade falska | Säljaren lovade att varorna kommer att vara original, men skickade en falsk |
Dåliga förpackningsvaror | Dålig förpackning av varor |
De dimensioner som anges i beskrivningen motsvarar inte verkligheten. | De dimensioner som anges i beskrivningen motsvarar inte verkligheten |
Säljaren säljer förfalskningar | Säljaren säljer förfalskningar |
Säljaren kommunicerar grovt | Säljaren kommunicerar ungefär |
Icke-oförskämd elakhet | Bald-Faced Rudness |
Säljaren förolämpade mig | Säljaren förolämpade mig |
Säljaren lurade mig | Säljaren lurade mig |
Jag rekommenderar dig inte att köpa den här säljaren | Jag rekommenderar inte att köpa från den här säljaren |
Säljaren har inga varor i lager, men säljer fortfarande det | Säljaren har inga varor i lager, men säljer det ändå |
Säljaren skickade aldrig paketet | Säljaren skickade aldrig paketet |
Säljaren återvände hela beloppet / delen av beloppet för ordern | Säljaren återvände hela beloppet / delen av beloppet för ordern |
Varorna erhålls, men i dåligt skick | Föremål mottaget, men i dåligt skick |
Säljaren vägrade att returnera pengar för varorna | Säljaren vägrade att returnera pengar för varorna |
I förklaringen är ett annat belopp, inte den som kom överens om | Förklaringen innehåller en annan mängd, inte den som överenskommits på |
Ordern gjordes med betald leverans, men säljaren utnyttjade det fria sättet | Ordern gjordes med betald leverans, men säljaren använde den fria metoden |
Jag var tvungen att spendera extra pengar | Jag var tvungen att spendera extra pengar |
Begäran om rabatt
Fras på ryska | engelsk översättning |
Jag gillade verkligen din produkt och jag skulle vilja köpa den, men priset är högt för mig. Kan du något minska priset för mig? | Jag gillade verkligen din produkt och jag skulle vilja köpa den, men priset är högt för mig. Kan du sänka priset för mig lite? |
Om jag gör en order för en stor del i din butik, kan jag få rabatt? | Om jag beställer en stor del i din butik, kan jag få rabatt? |
Om jag gör en order för ... Delar av den här produkten, kan jag räkna med en rabatt? | Om jag gör en order för ... Delar av den här produkten, kan jag räkna med en rabatt? |
Det här är de viktigaste fraserna som kan användas när du kommunicerar med säljaren på Aliexpress. Du kan ta någon och kopiera. Antingen komma med något och översätta med Google översättare.
Kommentarer
1 kommentar
Bakshaeva Irina. 29.05.2020 19:14
GOD EFTERMIDDAG! Jag ber dig att skicka mig en del för mitt spa-bad - Loranto Bath Screen CS-832, höger avlopp. Om det behövs ber jag dig att beställa den här skärmen från Bakshaevatel-tillverkaren. Denna del var skadad under transport av vårt badrum, vi behöver verkligen det. Jag garanterar betalning för skärm- och transportkostnaderna. Du kan skicka den via post eller på något annat sätt bekvämt för dig, som du passar. Tack på förhand! Bakshaeva Irina Mikhailovna. Min e-postadress ...... Min telefon är +7 xxx-xxh. Min adress: 350024 Ryssland, Krasnodar, st. AGRCHEMICAL, BYGGA XX / 1, APT. 24.