Simulator za pisanje na AliExpress: Vzorci črk. Kako napisati pismo prodajalcu na Aliexpress v angleščini: vzorci črk
V tem članku smo zbrali glavne predloge za komuniciranje s prodajalcem AliExpress..
Vsebine.
Da naročite AliExpress., ne nujno lastno angleščino. Opise blaga se lahko prevede s katerim koli spletnim prevajalcem, na primer, Google..
In nekateri brskalniki to počnejo samodejno. Kot je za možnost, lahko najdete podoben izdelek z opisom na rusko-govorečih mestih. Toda korespondenca s prodajalcem, če je potrebno, bo treba opraviti v angleščini. Kako to storiti, če ne poznate jezika in kaj pisati prodajalcu? Pa ugotovimo.
Če je na AliExpress. naredili boste samo prvo naročilo, morate paziti na članek "Kako pravilno registrirati, najti izdelek in postavite prvo naročilo za Aliexpress?".
V bistvu komunicirajte s prodajalci AliExpress.potrebno je za standardne stavke, saj se jezikovna pregrada še vedno čuti. Zato boste našli sklop standardnih stavkov in izrazov, ki jih je mogoče napisati prodajalcu v določeni situaciji.
Kako napisati pismo prodajalcu na ALI Frese?
Kot povsod, bi morali pisanje pisma sposobni. Tako AliExpress.pripovedi s prodajalci morajo upoštevati več priporočil:
- Bodi prijazen. Vedno pozdravite in na koncu se poslovite in pustite podpis.
- Pismo mora podrobno opisati stanje, saj imajo prodajalci veliko strank. Poleg tega je priporočljivo, da določite identifikator blaga, o katerem dodate ali celo povezavo z blagom.
- Če ste zelo težko razumeti angleščino, potem ne napisati kompleksnih besednih zvez. Boljše napisati kratko in v primeru, kot tudi uporabite preproste izraze.
- Ne pozabite, da z nevljudnostjo, nevljudnostjo ali grožnjami ne boste dosegli ničesar. Poskusite sporočiti zadržano, tudi če vam ni všeč.
- Poskusite napisati utemeljeno. Ne sprejemajte trajnostnih zaključkov, aplikacij in imenujejo nerazumne zahteve. Vse kar pišete, okrepiti dejstva.
- Na splošno se lahko seveda poseben prevajalec uporablja za prevajanje, spet lahko Google..
Torej, zdaj gremo neposredno neposredno na obravnavo najbolj priljubljenih standardnih stavkov, ki se dajejo vsem kupcem.
Standardne pritožbe
Stavek v ruščini | Prevajanje angleščine |
Dragi prijatelj! | Dragi prijatelj. |
Naredil sem, da naročim | Od vas sem naredil naročilo |
Najboljše želje | Lep pozdrav. |
Najboljše želje | Prijazni pozdravi. |
zelo mi je žal | Zelo mi je žal |
Odlično | Super |
Napisal sem vam že nekaj sporočil, vendar nikoli nisem dobil odgovora | Sem vam že napisal Sevela sporočila, vendar še vedno nisem prejel odgovora |
Vprašanja glede nakupa blaga
Stavek v ruščini | Prevajanje angleščine |
Res bi rad pogledal blago v živo. Ali lahko pošljete nekaj fotografij? Po možnosti z dobro ločljivostjo. | Res bi rad videl blago v živo. Ali lahko pošljete nekaj fotografij? Po možnosti z dobro ločljivostjo. |
Zanimalo me je vaše blago. Povejte nam več podrobnosti o tem. | Zanimalo me je vaš izdelek. Prosim, povejte o tem podrobneje. |
Kako dober je izdelek? | Kako dobro je stanje izdelka? |
Katero državo je proizvajalec tega izdelka? | Katera država je proizvajalec tega izdelka? |
Ali obstaja disk za namestitev programske opreme? | Ali obstaja programska oprema za namestitev programske opreme? |
Katero različico programske opreme je nameščena na napravi? | Katera različica programske opreme je nameščena na napravi? |
Lahko napišete serijsko številko naprave? | Lahko napišete serijsko številko naprave? |
Je primer v paketu? | Ali je pokrov, ki je vključen v paket? |
Ali obstajajo posebne priloge? | So vse posebne gore v kompletu? |
Ali polnilnik vstopi v paket? | Je vključen polnilnik? |
Ali lahko dobim sliko nalepke naprave, ki kaže na proizvajalca in druge značilnosti? | Ali lahko dobim fotografijo nalepke naprave s svojim proizvajalcem in drugimi značilnostmi? |
Ali je stvar v suhem čiščenju, je bila izbrisana? | Ali je stvar čista, jo operite? |
Ali je bil izdelek popravljen, v bližini velikosti v studiu? | Ali je bil izdelek popravljen, prilagojen velikosti ateljenja? |
Se uporablja pri proizvodnji stvari? | Je bila koža, ki se je uporabljala? |
Ali je izdelek popolnoma iz kože ali ima vstavi iz tkanine ali usnjenja? | Ali je izdelek v celoti izdelan iz usnja ali ima vložke iz tkanine ali imitacije usnja? |
Ali imajo izdelki očitne ali skrite napake? | Ali ima izdelek očitne ali skrite napake? |
Ali lahko izmerite dolžino vložka? | Ali lahko merite, da je dolga insole |
Ali je izdelek uporabljal prej? Če je tako, kako dolgo? | Je bil izdelek uporabljen prej? Če je tako, kako dolgo? |
Kako dobro je stvar po vašem mnenju na lestvici od 0 do 10? | Kako dobro je stvar, ki jo mislite na lestvici od 0 do 10? |
Povej mi, izdelek gre v tovarniške embalaže, ima vse nalepke in nalepke od proizvajalca? | Povejte mi, blago se pošlje v originalni embalaži, ima vse nalepke in nalepke proizvajalca? |
Napajalnik za napravo je zasnovan za 110 ali 220 voltov? Ali se lahko uporablja v obeh primerih? | Napajalnik za napravo je ocenjen na 110 ali 220 voltov? Ali se lahko uporablja v obeh primerih? |
Ali obstaja popolna vilica European ali ameriškega standarda? | Ali obstaja evropski ali ameriški standardni vtič v kompletu? |
Dostava. Zavarovanje. Carina
Stavek v ruščini | Prevajanje angleščine |
Dostava | Dostava |
Zavarovanje | Zavarovanje |
Carina | Sustums. |
Res mi je bilo všeč vaš izdelek, vendar nimate možnosti pošiljanja v mojo državo (Rusija, Ukrajina). Ali lahko izjemo in pošljete blago prek EMS? | Res mi je všeč vaš izdelek, vendar nimate možnosti, da pošljete v mojo državo (Rusija, Ukrajina). Ali lahko izjemo in pošljete blago prek EMC? |
Prosimo, pošljite parcelo z EMC. | Pošljite paket z EMC. |
Všeč mi je vaš izdelek in želim ga kupiti, vendar nisem primeren za dostavo, saj je vreden predragi, zahteva plačilo carin, predolgo dobavni rok in nizko zanesljivost. Ali lahko pošljete parcelo na drug način, na primer EMC? | Všeč mi je vaš izdelek in želim ga kupiti, vendar nisem zadovoljen z načinom dostave, ker stane preveč, zahteva plačilo carin, predolgo dobavni rok in nizko zanesljivost. Lahko pošljete paket na drug način, na primer, EMC? |
Ali je mogoče pošiljati paket v Rusijo (Ukrajina, Kazahstan, Belorusijo) prek EMS? | Ali je mogoče poslati parcelo v Rusijo (Ukrajina, Kazahstanus, Kazahstan, Belorusijo) prek EMC? |
Prosim vas, da naredite dodatno embalažo za blago. Pripravljeni plačati dodatno. | Prosim vas, da naredite dodatno embalažo za blago. Pripravljen sem plačati dodatno. |
Naredil sem te, povej mi, ali si že poslal naročilo? | Naročil sem od vas, povej mi, ali si bil Alady poslal naročilo? |
Povej mi, kaj bo popoln strošek dostave z zavarovanjem? | Povej mi, kaj bo celoten strošek dostave z zavarovanjem? |
Ali lahko pokličete datum, ko je bil izdelek poslan? | Ali lahko nameniš datum, ko je bilo blago dobavljeno? |
Prosim, pošljite mi številko skladbe, da sledite naročilu. | Prosim, pošljite mi številko TRAC za sledenje naročilu. |
Na žalost me še vedno nisem prejel pošiljke. | Na žalost me še vedno nisem prejel pošiljke. |
Prijavil se bom za iskanje parcele. Lahko dobite kopijo preverjanja pošiljanja in deklaracije po meri CP22 / 23.
|
Prijavil se bom za parcelo. Lahko dobite kopijo prejema in carinske deklaracije CP22 / 23. |
Ali lahko v carinski deklaraciji določim, da je blago strošek ... $ | Ali lahko v carinski deklaraciji določim, da je blago ... $ |
Ali je mogoče blago poslati, kot se uporablja brez nalepk, cenovne oznake in bližnjice? | Ali lahko pošljem blago, kot rabljene oznake za pivo nalepke in nalepke? |
Ali je mogoče zavarovati parcelo v višini ... $? | Ali je mogoče zavarovati paket za $ ...? |
Še vedno nisem prejel blaga. Ali lahko zaprosite za njegovo iskanje in pojasnite situacijo? | Še vedno nisem prejel blaga. Ali lahko zaprosite za to in pojasnite situacijo? |
To se bo izognilo plačilu carin. | To se bo izognilo plačilu carin. |
Odpoved naročila
Stavek v ruščini | Prevajanje angleščine |
Če želite, lahko zavračamo naš dogovor. | Če vam je všeč, lahko prekličemo naš dogovor. |
Naredil sem nakup z vašo napako. Potrdite preklic naročila. | Napakal sem od vas po pomoti. Potrdite preklic naročila. |
Blago ni prišel / ne ustreza opisu. Spor
Stavek v ruščini | Prevajanje angleščine |
Obljubili ste, da boste povrnili denar za naročilo popolnoma / delno, vendar se to še ni zgodilo. Ali lahko ugotovim, zakaj? Kdaj bo vrnitev? | Obljubil si, da bo denar popolnoma / delno vrnil za naročilo, vendar se to še ni zgodilo. Ali lahko ugotovim, zakaj? Kdaj se bo vračilo? |
Prisiljeni, da vam napišemo slab pregled, ker nisem prejel blaga ali se ne ujema z opisom. | Moram vam napisati slab pregled, ker izdelek, ki ga nisem prejel / ne ustreza opisu. |
Ali vam zagotavlja, da bom dobil nadomestilo v obliki delnih ali polnih stroškov blaga, če se ne ujema z opisom? | Ali zagotavljate, da bom prejel odškodnino v obliki delnih ali polnih stroškov blaga, če ne ustreza opisu? |
Vrnite denar za naročilo čim prej. | Vrnite denar za naročilo čim prej. |
Nastalo blago ne ustreza opisu / lomljenju, vendar pošiljanje v vašo državo je zelo drago. Ali lahko računam na delnega nadomestila? | Prejeto blago ne ustreza opisu / lomljenju, vendar pošiljanje v vašo državo je zelo drago. Ali lahko računam na delnega nadomestila? |
Kupljeno blago zahteva popravilo. Servisni center je imenoval znesek v ... Ali lahko računam na odškodnino za ta znesek? | Kupljeno blago potrebuje popravilo. Servisni center, imenovan znesek v ... Ali lahko pričakujem nadomestilo za ta znesek? |
Poslali ste na vse blago, ki sem ga naročil. | Niste poslali blaga, ki sem ga naročil. |
Na žalost moram spor poslabšati. | Na žalost sem prisiljen še poslabšati spor. |
Povej mi, ali sprejmete vrnitev blaga iz Rusije (Ukrajina)? | Povej mi, ali sprejmete vrnitev blaga iz Rusije (Ukrajina)? |
Ocene
Stavek v ruščini | Prevajanje angleščine |
Pozitivne / negativne povratne informacije | Pozitivne / negativne povratne informacije |
Če se blago izkaže, da ni tako kot v opisu, vam bom prisiljen pisati slabo povratne informacije. | Če izdelek ni enak kot v opisu, vam bom prisiljen pisati slab pregled. |
Napisal sem vam dobre povratne informacije. Pustite me, prosim Pregled v odgovor. | Napisal sem vam dober nasvet. Pustite me, prosim povratne informacije v zameno. |
Standardni stavki za dobre ocene
Stavek v ruščini | Prevajanje angleščine |
Blago natančno kot v opisu | Izdelek točno tako kot v opisu |
Všeč mi je cena | Všeč mi je cena |
Družaben prodajalec | Družaben prodajalec. |
Svetujem vam, da kupite | Svetujem kupiti |
Resnično rad delal s prodajalcem | Zelo sem rad delal s prodajalcem |
Vsekakor bom še naročil | Vsekakor bom naročil več |
Prodajalec popolnoma opravlja svoje delo | Prodajalec odlično opravlja svoje delo |
Izdelek je v celoti opisan, informacije so zanesljive | Izdelek je v celoti opisan, informacije so zanesljive |
Blago se dostavlja v kratkem času | Postavka je bila poslana v kratkem času |
Lepa trgovina | Lepa trgovina. |
Standardni stavki za slabe ocene
Stavek v ruščini | Prevajanje angleščine |
Nastalo blago ni v skladu z opisom | Prejeto blago ne ustreza opisu |
Blago je še vedno na poti / ni prejeto | Blago je še vedno v tranzitu / ni prejeto |
Prodajalec je pridržal pošiljko blaga | Prodajalec je zamudil pošiljko blaga |
Prodajalec ne upošteva vsa moja sporočila. | Prodajalec ne upošteva vseh mojih sporočil |
Prodajalec ni družaben | Prodajalec ni komunikativen |
Blago je prišlo lomljeno / zlomljeno / v strašnem stanju | Blago je prišlo lomljeno / zlomljeno / v groznem stanju |
Prodajalec je obljubil, da bo blago izvirno, vendar je poslalo ponaredek | Prodajalec je obljubil, da bo blago izvirno, vendar je poslalo lažno |
Slaba embalažna blago | Slaba embalaža blaga |
Dimenzije, navedene v opisu, ne ustrezajo resničnosti. | Dimenzije, navedene v opisu, ne ustrezajo resničnosti |
Prodajalec prodaja ponaredke | Prodajalec prodaja ponaredke |
Prodajalec komunicira grobo | Prodajalec komunicira približno |
Nevljudna nevljudnost | Bald-Faced Bruzness |
Prodajalec me je žalil | Prodajalec me je žalil |
Prodajalec me je prevaral | Prodajalec me je prevaral |
Ne svetujem vam, da kupite ta prodajalca | Ne priporočam nakupa od tega prodajalca |
Prodajalec nima blaga na zalogi, vendar ga še vedno prodaja | Prodajalec nima blaga na zalogi, ampak ga vseeno prodaja |
Prodajalec ni nikoli poslal parcele | Prodajalec ni nikoli poslal parcele |
Prodajalec je vrnil celoten znesek / del zneska za naročilo | Prodajalec je vrnil celoten znesek / del zneska za naročilo |
Blago dobimo, vendar v slabem stanju | Prejeto postavko, vendar v slabem stanju |
Prodajalec je zavrnil vrnitev denarja za blago | Prodajalec je zavrnil vrnitev denarja za blago |
V deklaraciji je napisan drug znesek, ne tisti, ki se je strinjal | Deklaracija vsebuje drugačen znesek, ne pa se je dogovoril |
Naročilo je bilo narejeno s plačano dostavo, vendar je prodajalec izkoristil prost način | Naročilo je bilo opravljeno s plačano dostavo, vendar je prodajalec uporabljal prosto metodo |
Moral sem preživeti dodatnega denarja | Moral sem preživeti dodatnega denarja |
Zahteva za popust
Stavek v ruščini | Prevajanje angleščine |
Res mi je všeč vaš izdelek in rad bi ga kupil, toda cena je visoka zame. Bi lahko rahlo zmanjšali ceno? | Res mi je všeč vaš izdelek in rad bi ga kupil, toda cena je visoka zame. Bi lahko malo znižali ceno? |
Če naredim naročilo za velik znesek v vaši trgovini, lahko dobim popust? | Če naročim veliko količino v vaši trgovini, lahko dobim popust? |
Če naredim naročilo za ... kosov tega izdelka, lahko računam na popust? | Če naredim naročilo za ... kosov tega izdelka, lahko računam na popust? |
To so glavne fraze, ki se lahko uporabljajo pri komuniciranju s prodajalcem AliExpress.. Lahko vzamete vse in kopirate. Bodisi prišli do nečesa in prevesti Google prevajalnik.
Komentarji
1 komentar
Bakshaeva Irina. 29.05.2020 19:14
DOBER VEČER! Prosim vas, da mi pošljete del za mojo spa kopalnico - loranto kopel zaslon CS-832, pravi odtok. Če je potrebno, vas prosim, da naročite ta zaslon iz proizvajalca BAKSHAEVATEL. Ta del je bil poškodovan med prevozom naše kopalnice, res ga potrebujemo. Zagotavljam plačilo za stroške zaslona in prevoza. Lahko ga pošljete po pošti ali na drug način, ki je primeren za vas, kot se vam zdi primerno. Hvala v naprej! Bakshaeva Irina Mikhailovna. Moj e-poštni naslov ...... Moj telefon je +7 xxx-xxh. Moj poštni naslov: 350024 RUSIJA, KRASNODAR, ST. Agrockemical, zgradba xx / 1, apt. 24.