Come tradurre l'indirizzo in inglese per aliexpress online?
In questo articolo discuteremo come tradurre correttamente l'indirizzo di spedizione in latino Aliexpress..
Contenuti.
Quindi, qui ti sei registrato Aliexpress. e ha deciso di effettuare il primo acquisto. Ma quando si effettua un ordine, è necessario specificare l'indirizzo in lettere latine. Come farlo bene? Comprendiamolo.
Se non hai registrato o vuoi solo imparare su tutte le sottigliezze degli ordini per Aliexpress., quindi ti consigliamo di imparare il nostro articolo "Come fare il primo ordine per AliExpress?".
Come trasferire l'indirizzo in latino ad AliExpress?
Niente di difficile tradurre l'indirizzo in latinone. Questo ti aiuterà un tale servizio come Translit.net.. Chiediamo a scrivere correttamente un indirizzo latino.
- Prima di tutto, nella pagina principale Aliexpress. scegliere "My AliExpress"
- Vai alla sezione "Indirizzi di consegna" e selezionare. "Aggiunta di un nuovo indirizzo"
- Ora troverai un modulo per il riempimento. Nel modulo finito, sembra questo:
- Per tradurre il nome, il nome della città e le strade seguono il link a Translit.net.
- In una grande finestra vuota, scrivi in \u200b\u200brusso, ad esempio, nome completo
- Ora seleziona "In Traslite" e copia il risultato finito
Come puoi vedere, nulla è difficile nel completare l'indirizzo non lo è, ma ci sono alcune caratteristiche relative alla giusta scrittura di case e appartamenti.
Indirizzo di trasferimento dell'alloggio, nomi di strada per la consegna di pacchi per aliexpress
Come per scrivere tali parole come "appartamento", "portafoto", "Casa", "Strada" Non è necessario tradurli. Sono anche scritti in latino:
- Appartamento - Kvartira o solo KV
- Caso - Assicurati di scrivere completamente il Korpus
- Home - Dom o D
- Street - UL o Ulitca
Se non vuoi che il pacco venga a casa tua, e in un altro modo, puoi specificare:
- Fare vostrebovaniya - fino a richiesta
- A / YA - Scatola per abbonati
Vale la pena dire che in tali casi, i campi con il numero di casa e gli appartamenti rimangono vuoti, e invece della strada, vengono specificati i dati necessari.
A proposito, gli indirizzi non dovrebbero essere tradotti perché sono essenzialmente necessari dai cinesi, poiché osservano solo il paese di consegna. Tutto il resto è necessario per i lavoratori postali del tuo paese, quindi dovrebbero essere chiari dove vengono inviate le merci.
Come tradurre l'indirizzo in inglese nell'applicazione mobile AliExpress?
Per gli utenti di applicazioni mobili, il processo di riempimento dell'indirizzo è in qualche modo semplificato.
- Dopo aver selezionato il paese desiderato, è necessario fare clic sulla stringa "Regione" e scegli il desiderato dalla lista
- Una volta cliccati sull'area, verrai immediatamente richiesto di scegliere la tua città
- Quindi fare clic sulla stringa "Strada" E scrivi il suo nome in inglese
- Lavorerà la ricerca automatica e dovrai solo scegliere la strada.
Vale la pena essere attento, poiché le stesse strade sono in città diverse, se non sei nella lista, inizia a scrivere il nome della città o dell'area e la ricerca evidenzierà immediatamente ciò di cui hai bisogno.
La camera di casa e appartamenti, nonché il cognome, il nome e il secondo nome dovranno essere indicati manualmente. Per fare questo, puoi anche usare Translit.net..
Commenti